Characters remaining: 500/500
Translation

ca khúc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ca khúc" se traduit en français par "air de chanson" ou "chanson". Il s'agit d'un terme musical qui désigne une composition musicale, généralement avec des paroles, qui peut être chantée.

Explication simple :
  • Définition : "Ca khúc" fait référence à une œuvre musicale, souvent structurée avec des couplets et un refrain. Cela peut inclure des genres variés comme la pop, le rock, la musique traditionnelle, etc.
  • Usage : On utilise "ca khúc" pour parler de n'importe quelle chanson. Par exemple, on peut dire "Tôi thích ca khúc này" qui signifie "J'aime cette chanson".
Exemples :
  • Usage courant :
    • "Ca khúc này rất hay." (Cette chanson est très belle.)
    • "Anh ấy sáng tác nhiều ca khúc nổi tiếng." (Il compose beaucoup de chansons célèbres.)
Usage avancé :
  • Ca khúc chính trị : Cela se réfère à des chansons qui abordent des thèmes politiques. Par exemple, "ca khúc cách mạng" signifie "chanson révolutionnaire".
  • Événements : Les "ca khúc" sont souvent interprétées lors d'événements culturels, de festivals ou de célébrations.
Variantes du mot :
  • Ca khúc mới : Chanson nouvelle
  • Ca khúc cổ điển : Chanson classique
Autres significations :
  • Dans certains contextes, "ca khúc" peut également désigner un morceau instrumental, même s'il est plus souvent associé à des œuvres chantées.
Synonymes :
  • Bài hát : Un terme courant pour désigner une chanson.
  • Nhạc phẩm : Cela signifie une œuvre musicale, mais peut inclure des compositions instrumentales.
Conclusion :

"Ca khúc" est un mot essentiel dans le vocabulaire musical vietnamien, permettant de parler de n'importe quelle chanson, qu'elle soit moderne ou traditionnelle.

  1. (mus.) air de chanson
    • Ca khúc chính trị
      air de chanson politique

Comments and discussion on the word "ca khúc"